Wow. Und ich dachte schon mit meinem rosa Schlafzimmer hätte ich den Vogel abgeschossen. Reschpekt Herr Parrot. Das würde ich mich jetzt nämlich nicht trauen!
Ach ja, noch was, wenn Sie professionell überetzen ... welche Sprache(n) und welche SPrachrichtung(en) wären das? Wir sind immer wieder auf der Suche nach neuen Übersetzern. Einzige Bedingung: Das Arbeiten mit Trados. Schicken Se mir doch mal ein mail .... Und wegen der Kommentare: Ja, das ist eine Funktion, die ich schmerzlichst vermisse. Leider gibt es die wohl nicht, mal schauen ob ich das Problem irgendwie lösen kann.
Herzlich Ihr Fräulein Snap auf der Übersetzerjagd.
Doch doch, die Hose ist Schock-Pink - und schon seit bald 20 Jahren in meinem Besitz. Allerdings passt sie mir schon seit 2001 nicht mehr. Aber das wird jetzt geändert. Basta.
Eigentlich bin ich ja Journalist, aber in den vergangen Jahren sind halt immer mehr Aufgaben als Übersetzer hinzugekommen. In diresem Bereich bin ich zweisprachig Deutsch-Englisch / Englisch-Deutsch tätig.
Russisch ginge zwar theoretisch auch noch, aber das habe ich in den vergangen zehn Jahren zu sehr vernachlässigt und bin eigentlich auch nicht sonderlich scharf darauf, mir das wieder so anzueignen, dass ich da perfekte Übersetzungen liefern könnte.
Was bitte ist Trados? Ein Übersetzungsprogramm? Nie gehört. Und was wären bei Ihnen für Texte zu übersetzen?
Ich würde Ihnen ja gern auch eine Mail schicken, aber bei meinem Umstieg von Netscape zu Thunderbird ist mir Ihre Mail-Adresse offenbar abhanden gekommen. Wie noch so einige andere.
Pinkfarbene Hose?
Ach ja, noch was, wenn Sie professionell überetzen ... welche Sprache(n) und welche SPrachrichtung(en) wären das? Wir sind immer wieder auf der Suche nach neuen Übersetzern. Einzige Bedingung: Das Arbeiten mit Trados. Schicken Se mir doch mal ein mail .... Und wegen der Kommentare: Ja, das ist eine Funktion, die ich schmerzlichst vermisse. Leider gibt es die wohl nicht, mal schauen ob ich das Problem irgendwie lösen kann.
Herzlich Ihr Fräulein Snap auf der Übersetzerjagd.
Doch doch, die Hose ist Schock-Pink - und schon seit bald 20 Jahren in meinem Besitz. Allerdings passt sie mir schon seit 2001 nicht mehr. Aber das wird jetzt geändert. Basta.
Eigentlich bin ich ja Journalist, aber in den vergangen Jahren sind halt immer mehr Aufgaben als Übersetzer hinzugekommen. In diresem Bereich bin ich zweisprachig Deutsch-Englisch / Englisch-Deutsch tätig.
Russisch ginge zwar theoretisch auch noch, aber das habe ich in den vergangen zehn Jahren zu sehr vernachlässigt und bin eigentlich auch nicht sonderlich scharf darauf, mir das wieder so anzueignen, dass ich da perfekte Übersetzungen liefern könnte.
Was bitte ist Trados? Ein Übersetzungsprogramm? Nie gehört. Und was wären bei Ihnen für Texte zu übersetzen?
Ich würde Ihnen ja gern auch eine Mail schicken, aber bei meinem Umstieg von Netscape zu Thunderbird ist mir Ihre Mail-Adresse offenbar abhanden gekommen. Wie noch so einige andere.